From Apu To Aladdin, Why White Voices Will No Longer Do

After more than 30 years, white actor Harry Shearer has stopped speaking black Dr. Hibbert in The Simpsons.

Some fans mourn his departure-the latest white actor who thinks better about playing the non-white part-other fans are as much as Springfield’s favorite medical professional in his lab coat. I am shocked and surprised at the whiteness.

We’ll look at how Hollywood recognizes the importance of the black voice.

Dr. Hibert has been spoken to for decades by white actors, including his wife Bernice, Homer’s nuclear power plant colleague Carlton Carlson, and, of course, Indian-American convenience store owner Ap. It’s just one of several colored characters in The Simpsons.

Hank Azaria’s accented caricature was closely monitored after comedian Hari Kondabolu’s documentary “The Problem with Apu” nominated the performance as unpleasant.

Azaria finally quit the role last year and said it was “just sick” to continue playing him.

Dr. Hibbert is currently being played by Kevin Michael Richardson, and Carlson has been recast with another black actor Alex Desert.

Disney’s “Aladdin” is one of the most notorious whitewashed examples in the industry, with white actors playing the title role, Princess Jasmine, and Genie in the 1992 film.

At that time, the casting went through more or less unnoticed. But Disney caused even more controversy in the 2018 live-action movie version when make-up made the extras look more Arab.

The studio’s 1995 animation feature “Pocahontas” seemed to represent a major shift in thinking, but Pocahontas’ singing voice was lent by Judy Kuhn, but all major roles have indigenous actors. I will.

Harry Shearer is the latest actor to think better about playing non-white parts
AFP / Leon Neil

Disney has since warned that some of the classic films, such as The Jungle Book, Dumbo, and Lady and the Tramp, contain “negative depictions and abuse of people and culture.” We have a disclaimer.

And this week, The Muppet Show added a similar warning to 18 episodes.

When Netflix’s adult anime series “BoJack Horseman” ended early last year, actress Alison Brie apologized for speaking to her main female character, Vietnamese-American Diane Nguyen.

Star, who played Unicat in The Lego Movie and Trudy Campbell in Mad Men, told Instagram in June, “I understand that people of color should always speak out of people of color.” Stated.

Netflix’s “Big Mouth” headed to his own writer’s room to recreate the voice of the talkative character “Missy.” Black screenwriter and actress Ayo Edeviri will replace Jenny Slate, who is famous for her “secret life of pets.”

Slate said, “I told myself why I was allowed to play Missy because her mom is Jewish and white, and so is I.

“But Missy is also black, and the black characters on the anime show should be played by blacks.”

Outside of the English-speaking world, it is common for white actors to speak out black, Asian, and Latin characters in Hollywood movies.

In France, for example, the versatile Emmanuel Hacomie is the voice of both Denzel Washington, Forest Whitaker and Pierce Brosnan, while the similarly white Benoat Alemanni lends Morgan Freeman a sweet tone.

But more and more characters are dubbed by black actors, and Will Smith, Idris Elba, Samuel L. Jackson, and Eddie Murphy are all dubbed by black or mixed-breed actors.

From Apu To Aladdin, Why White Voices Will No Longer Do Source link From Apu To Aladdin, Why White Voices Will No Longer Do

Back to top button